Главная / Национальные имена / Финские имена /

Финские имена — праздник для всех!

Если внимательно присмотреться к значениям финских имен, становится ясно, как сильно финны связаны с природой. И как они хранят свои традиции.Старинные народные имена

История происхождения древних финских имен тесно связана с тонким восприятием природы финнами. В старину имена образовывались от названий предметов и явлений окружающего мира – Илма (воздух), Куура (иней), Вилья (зерно), Суви (лето). До XVI века своей письменности у финнов не существовало, а финский язык считался языком простонародья вплоть до середины ХIX века. Народные имена передавались из уст в уста, со временем забывались, на смену им приходили новые имена, заимствованные у других народов.

Заимствованные имена

С распространением в Финляндии христианства детей стали называть библейскими именами. Народ приспосабливал непривычные слова к своему произношению. Благодаря этому, многие финские имена с религиозным значением трудно узнаваемы. Так, Анну могли называть Ану или Аннели, Марию – Майей, Иоханнеса – Юсси. Стефан стал Тапани, Бенедикт – Пентти, Екатерина – Кайсой. В Восточной Финляндии «прижилось» небольшое количество имен, заимствованных из русских святцев – Макари (Макарий), Раиса, Тария (Дарья). А значение финских имен Уско, Тойво, Лемпи совпадают с русскими именами Вера, Надежда, Любовь. Причем, Тойво и Уско – мужские имена, а Лемпи – старинное финское женское имя.

700 лет Финляндия находилась под властью Швеции. Шведский язык имел статус государственного, аристократия и горожане предпочитали говорить именно на этом языке. Естественно, что финский именослов частично состоял из шведских имен, которые охотно носили представители высших слоев общества – Андерс, Хенрик, Юханнес. Такие имена также адаптировались к финскому языку – Нуути (Кнут), Торсти (Торстен), Маарет (Марет, Маргарет).

Возвращение исконно финских имен

В середине XIX века был опубликован карело-финский поэтический эпос «Калевала», и финны словно погрузились в свои национальные истоки. В моду заново вошли исконно финские имена из «Калевалы – Айно, Селло, Илмари, Вяйно. Популярными стали и имена литературных персонажей – Киммо, Кари, Йорма, Вилья. Даже те люди, которые носили шведские имена, стали менять их на финские.

Родители-финны, придумывая имена для новорожденных, как и их далекие предки, снова обратились за помощью к природе. Так в Финляндии появились новые имена  — Туули (ветер), Орвокки (фиалка), Веса (молодой побег), Тоуко (май).

Финские именины

Интересно, что финский календарь имен имеет мало общего с православными святцами, где каждое имя связано с датой памяти конкретного святого. В современном финском календаре очень много имен, которые не принадлежали ни святым, ни библейским персонажам. Объясняется это просто – большинство населения Финляндии исповедует лютеранство, которое не отличается особым почитанием святых. Именины здесь – веселый праздник, меньше всего связанный с именем какого-то святого. Финны считают, что праздник должен быть у всех, поэтому список календарных имен периодически пополняется новыми именами. Существует и отдельный календарь для тех, кто носит шведские имена. Это и есть проявление «финской справедливости» – радоваться и веселиться должны все!

Списки финских имен: