Украинские имена

star star star star star
Украинские имена появились и развивались в едином потоке восточнославянских народов. Этим объясняется их схожесть с русскими и белорусскими именами.
Украинские имена мало отличаются от русских и белорусских имен, имеют с ними сходную историю происхождения. Это объясняется исторической общностью восточнославянских народов, близкими традициями и единой верой.

Христианские имена и их аналоги в украинской речи

С принятием христианства, языческие и исконные славянские имена постепенно исчезали из употребления. Детей при крещении стали нарекать только православными именами, которые были собраны в церковных святцах. Однако крестильное имя долгое время было официальным, но не употреблялось в быту. В обычной жизни люди называли друг друга привычными языческими именами, которыми нарекали ребенка родители. Как и многие другие народы, украинцы верили, что таким образом они обретают защиту и языческих богов, и христианских святых. Например, известный украинский гетман Хмельницкий, живший в XVII веке, вошел в историю под славянским именем Богдан, хотя крещен был православным именем Зиновий.

Шло время, и имена христианских святых приспосабливались к певучей украинской речи. Восточнославянская традиция, исключающая начальное «а» в слове, сохранилась в украинском языке. Это привело к тому, что все имена, начинающиеся на первую букву алфавита, были изменены. Так, Александр стал Олександром или Олесем, Алексей – Олексеем, Анна – Ганной. По непонятной причине сохранили начальную  букву Андрей – Андрий и Антон.

Адаптировались к украинскому языку и другие имена, произношение которых было неудобным. Известно, что в восточнославянских языках не было звука «ф». Выговаривать имена с этим звуком было непривычно и трудно. Поэтому, Филипп превратился в Пилипа, Феодосий – в Тодося, Иосиф – в Осипа, а Фекла стала именоваться Теклей.

Одни и те же имена имеют разное звучание в русском и украинском языках: Петр – Петро, Михаил – Михайло, Николай – Микола, Эфим – Юхим, Ирина – Ярина. Особое место занимают уменьшительно-ласкательные формы – Левко (Лев), Варка (Варвара). Они закрепили за собой значение самостоятельных украинских имен.

Современные украинские имена

Современный украинский именослов довольно разнообразен. Очень часто встречаются православные имена в светской и народной форме. Олена вместо Елены, Оксана, а не Ксения, Дмитро, а не Дмитрий. Канонические имена мирно «соседствуют» с просторечной или уменьшительной формами имен. Ирина – Ярина, Орина, Евгения – Ювга, Югина. В паспортных данных можно встретить Олександру, Ларису и их производные формы – Олесю и Лесю.

Такие древние славянские имена, как Владимир (Володимир), Владислав, Станислав, Мирослава, Ярослава – имеют большее распространение среди украинцев, нежели среди русских. В западных областях страны популярностью пользуются некоторые католические имена – Тереза, Ванда, Казимир. Своих «почитателей» имеют и иностранные имена – Жанна, Диана, Роберт. Но большинство родителей выбирают детям традиционные народные или православные имена – Микита, Данило, Дарина, Ангелина, София.

Списки украинских имен:

Новое в блоге