Главная / Национальные имена / Библейские имена /

Еврейские имена

Традиционные еврейские имена – отражение древнейшей истории народа. Пройдя через толщу веков, они сохранили свою неповторимую индивидуальность.История происхождения еврейских имен напрямую связана с Библией. В Ветхом Завете встречается более двух тысяч имен, которые с древнейших времен были источником имянаречения у евреев.

Библейские имена Евреев

Особый пласт имен составляют теофорные имена, образованные от имени Бога. Поскольку у Бога много имен, то и образовательные частицы разные. Михаэль (от этого имени появился всем известный Михаил), Ишмаэль – «эль» («божество»). Амишаддай, Цуришаддай – «шаддай» («всемогущий»), Йоханан, Йонатан – «йо», «йегу» (вариант Ягве). Некоторые имена этой группы содержат целые понятия: Эльнатан (Бог дал), Исраэль (Богоборец).

Значение некоторых еврейских библейских имен указывают на отличительный признак человека:  Иедида (милая), Барзилай (твердый, как железо). Другие взяты из животного и растительного мира: Рахель (овца), Тамар (пальма), Иона (голубь), Дебора (пчела).

У евреев существует поверье, что имя наделяет человека качествами предыдущих носителей, оберегает его. Поэтому танахическим (библейским) именам во все времена отдавалось предпочтение.  Авраам, Лея, Йонатан популярны и в наше время.

Еврейские имена-заимствования

Благодаря археологическим раскопкам, на различных черепках и древних печатях обнаружено 900 древнееврейских имен, из которых около двухсот не являются танахическими. Это говорит о том, что еще в ветхозаветные времена в еврейский именослов стали проникать заимствования. Так у евреев появились халдейские имена Бебай, Атлай. Из Вавилонии пришло имя Мордехай. Называли детей греческими и римскими именами – Антигон, Авталион, Юлиус. А популярное имя Александр трансформировалось в Сендера. В средние века евреи продолжали пользоваться традиционными именами, но тенденция заимствований сохранилась. Некоторые ивритские имена адаптировались к языкам стран, где проживали евреи. В арабских странах Авраам превратился в Ибрахима, Давид – в Дауда. В Грузии Иосеф стал Иосифом, а в Западной Европе Моше – Мойзесом. Одновременно евреи стали носить два имени, свое традиционное и чужое, сходное по смыслу: Элазар-Мансур, Иефет-Хасан, Хаил-Витал. На территории России после революции вошли в употребление имена, которые по звучанию были близки к традиционным еврейским. Берл становился Борисом, Герш – Григорием, Лейб – Львом. Желание брать православные имена, созвучные с еврейскими, привело к тому, что среди евреев редко можно встретить Сергея или Федора, так как в еврейском языке им нет аналогов.

Путешествие еврейских имен по миру

Еврейская культура не только принимала иноязычные имена, но и отдавала свои другим народам. Например, в мусульманских странах Авраам стал Ибрахимом или Ибрагимом, а у христиан – Абрамом. Некоторые имена, которые давно считаются «родными» у славянских народов, также имеют еврейские корни. Это – Иван, Анна, Захар, Елизавета, Илья, Тамара. Соломон, Израиль, Дина, Сарра, Эстер пользуются популярностью по всему миру.

 

Списки еврейских имен: