Характерные черты азербайджанских фамилий

star star star star star
Первоначально азербайджанские именования обладали неповторимым нацональным колоритом. Как присваивались фамилии азербайджанцам в ХХ веке?
схождение азербайджанских фамилий.

До XIX века полное имя азербайджанцев состояло из личного имени и имени отца. К имени отца прибавлялись слова «оглу», «заде», которые означали «сын, отпрыск» или в женских именах «кызы» («дочь»), например Ибрагим Саттар оглу, Сулейманбек Гасанзаде или Рейхан Курбан кызы. В основном такую форулу имени или личное имя+имя отца имели представители знати и интеллигенции. С них же, собственно, начинается история современных азербайджанских фамилий по русскому образцу, которые были необходимы при поступлении на государственную службу в царской России. Например, Мирза Фатали (Ахундов), Абаскули Ага (Бакиханов).

Большинство простых людей в это время к личному имени прибавляли прозвище-различитель – Кечал Мамед (лысый Мамед), Чолаг Абдулла (хромой Абдулла), Узун Гасан (длинный Гасан). Такие прозвища впоследствии могли придать особое толкование азербайджанским фамилиям – Кечалов, Чолагов, Узунов.

Фамилии по русскому образцу.

Массовый характер формирования азербайджанских наследственных именований приняло с установлением советской власти. Этот процесс полностью закончился только в к 1930 году. В присвоении фамилий не было ничего сложного – за основу бралось имя отца или деда и прибавлялось окончание, свойственное русским фамилим -ов, -ев. Таким образом, значение азербайджанских фамилий в основном связано с именами ближайших предков – Мансуров, Гулиев, Мусаев, Алиев. В словаре азербайджанских фамилий изредка встречаются фамилии с окончанием на -ский (-ская), образованные от географических названий – Шушинский (город Шуша), Лемберанский (село Лемберан). Склонение русифицированных азербаджанских фамилий происходит в соответствии с правилами русского языка.

Возвращение к национальным истокам.

В последние годы в Азербаджане все чаще звучат предложения отказаться от русифицированных фамилий. Одни вместо них призывают взять азербайджанские прозвища или псевдонимы, которые бы впоследствии стали названиями рода. Другие советуют массово сменить русские окончания на азербайджанские -лу, -лю, -лы, -заде. Если учесть, что 80% в списке азербайджанских фамилий по алфавиту имеют русские окончания, то можно себе придставить, каким трудоемким и длительным будет этот процесс. Возможно, граждане Азербайджана последуют примеру многих таджиков и просто откинут русские окончания. Тогда фамилия будет звучать как личное имя отца – Али Джангир (Али Джангиров), Вагиф Саид (Вагиф Саидов).

Топ азербайджанских фамилий дает представление, какие фамили наиболее распространены и пользуются популярностью.

Новое в блоге