Испанские фамилии. Неповторимое своеобразие

star star star star star
Испанские фамилии интересны не только своим романтичным звучанием, но довольно сложным способом образования. Как изменяются фамилии при бракосочетании?
Особенности испанских фамилий.

История испанских фамилий занимательна и красочна, как и все, что связано с Испанией, а разобраться во всех ее тонкостях не очень просто. Традиционно сложилось так, что испанские фамилии могут состоять из двух или более компонентов – родового имени отца и родового имени матери, которые иногда присоединяются друг к другу при помощи частицы «и». Выходя замуж, женщина вольна сохранить свою девичью фамилию, присоединить к ней фамилию мужа или полностью отказаться от фамилии своих родителей. Например, если девушка по фамилии Лопес и Перес (Лопес – фамильное имя отца, Перес – матери) выходит замуж за парня с фамилией Мендес Солера (опять-таки Мендес – фамилия отца, Солера – матери), то она может стать Лопес де Мендес или Мендес Солер. К слову, частица «де» не является, как во французском языке, признаком аристократизма, а просто обозначает предлог «из» (из такой-то местности).  Фамилия же детей молодоженов, скорее всего, будет составлена из отцовского фамильного имени отца ребенка и отцовского фамильного имени матери. Хотя могут существовать и другие модели.

Способы образования испанских фамилий.

По способу формирования испанские фамилии мало чем отличаются от других европейских наследственных именований. В словаре испанских фамилий много фамилий, образованных от имени отца – Эстебанес (сын Эстебана), Альварес (сын Альваро). Значение некоторых испанских фамилий связано с прозвищами или отличительными чертами их первых обладателей – Кальво (лысый), Алеман (немец), Бланко (белый, седой). Некоторые испанцы, как и представители других народов, увековечили в фамилиях свои профессии – Херрера (кузнец), Сальдерон (медник, котельщик). А толкование определенной части испанских фамилий невозможно отделить от георафических названий или указаний на часть местности – Галлего (из Галисии), Арболеда (от слова «аллея, роща»), Пинеда (сосновый лес). В подобных фамилиях часто используются частицы «де», «дель», «де ла», «де лас». В списке испанских фамилий по алфавиту можно встретить такие фамилии, где частицы слились с основным словом – Дельмар (дель Мар, «морской»), Лакалле (ла Калле, «уличный»).

Склонение испанских фамилий в русском языке нередко вызывает затруднения. Мужские фамилии без окончаний изменяются по падежам, но их женские аналоги не склоняются. Фамилии на гласный не склоняются ни в мужском, ни в женском роде. В двойных фамилиях обе самостоятельные части подлежат изменениям согласно руссской грамматике.

 Топ испанских фамилий показывает, какие из них считаются самыми распространенными и популярными

Особенности испанских фамилий.

История испанских фамилий занимательна и красочна, как и все, что связано с Испанией, а разобраться во всех ее тонкостях не очень просто. Традиционно сложилось так, что испанские фамилии могут состоять из двух или более компонентов – родового имени отца и родового имени матери, которые иногда присоединяются друг к другу при помощи частицы «и». Выходя замуж, женщина вольна сохранить свою девичью фамилию, присоединить к ней фамилию мужа или полностью отказаться от фамилии своих родителей. Например, если девушка по фамилии Лопес и Перес (Лопес – фамильное имя отца, Перес – матери) выходит замуж за парня с фамилией Мендес Солера (опять-таки Мендес – фамилия отца, Солера – матери), то она может стать Лопес де Мендес или Мендес Солер. К слову, частица «де» не является, как во французском языке, признаком аристократизма, а просто обозначает предлог «из» (из такой-то местности).  Фамилия же детей молодоженов, скорее всего, будет составлена из отцовского фамильного имени отца ребенка и отцовского фамильного имени матери. Хотя могут существовать и другие модели.

Способы образования испанских фамилий.

По способу формирования испанские фамилии мало чем отличаются от других европейских наследственных именований. В словаре испанских фамилий много фамилий, образованных от имени отца – Эстебанес (сын Эстебана), Альварес (сын Альваро). Значение некоторых испанских фамилий связано с прозвищами или отличительными чертами их первых обладателей – Кальво (лысый), Алеман (немец), Бланко (белый, седой). Некоторые испанцы, как и представители других народов, увековечили в фамилиях свои профессии – Херрера (кузнец), Сальдерон (медник, котельщик). А толкование определенной части испанских фамилий невозможно отделить от георафических названий или указаний на часть местности – Галлего (из Галисии), Арболеда (от слова «аллея, роща»), Пинеда (сосновый лес). В подобных фамилиях часто используются частицы «де», «дель», «де ла», «де лас». В списке испанских фамилий по алфавиту можно встретить такие фамилии, где частицы слились с основным словом – Дельмар (дель Мар, «морской»), Лакалле (ла Калле, «уличный»).

Склонение испанских фамилий в русском языке нередко вызывает затруднения. Мужские фамилии без окончаний изменяются по падежам, но их женские аналоги не склоняются. Фамилии на гласный не склоняются ни в мужском, ни в женском роде. В двойных фамилиях обе самостоятельные части подлежат изменениям согласно руссской грамматике.

 Топ испанских фамилий показывает, какие из них считаются самыми распространенными и популярными.

Новое в блоге